У добу частих мовних змін, особливо після впровадження нового українського правопису, користувачі дедалі частіше ставлять запитання щодо правильної форми деяких прикметників. Одне з таких питань — «довгожданий чи довгожданний»? У цій статті розглянемо, як правильно вживати це слово, відповідно до нового правопису українською.
Довгожданий: правопис за нормами
Слово «довгожданий» утворене від дієслова «ждати» з префіксом «довго-». Згідно з новим правописом 2019 року, правильна форма — «довгожданий», з однією літерою н.
Чому не «довгожданний»?
Форма «довгожданний» з двома літерами н є помилковою. За аналогією з прикметниками на зразок «бажаний», «очікуваний», «несподіваний» — у прикметниках, утворених від недоконаних дієслів, використовується одна літера «н». Це правило поширюється і на слово «довгожданий».

Уживання у різних формах
Для повноти розуміння наведемо приклади вживання слова «довгожданий» правопис українською у різних граматичних формах:
- Чоловічий рід (називний відмінок) — «Це був довгожданий лист».
- Жіночий рід (називний відмінок) — «Настала довгождана зустріч».
- Середній рід — «Довгождане тепло прийшло у квітні».
- Орудний відмінок жіночого роду — «З довгожданою звісткою він прибіг до хати».
- Множина — «Ми отримали довгождані новини».
Усі ці форми утворюються від прикметника з однією літерою «н», і жодна з них не потребує подвоєння.

Помилки, яких слід уникати
У повсякденному мовленні та в соцмережах часто трапляються неправильні варіанти на кшталт «довгожданний», «довгожданною»:
- довгожданний лист
- з довгожданною новиною
- довгожданний правопис
- довгожданною подією
Єдине правильне написання — «довгожданий» (та відповідні граматичні варіанти з однією н).
Отже, якщо ви сумнівалися, як правильно: довгожданий чи довгожданний — відповідь однозначна: довгожданий. Це відповідає нормам нового українського правопису, який набув чинності у 2019 році. Уникайте подвійного н, навіть якщо воно здається інтуїтивно вірним.