У когось — субота, у когось — звичайна п’ятниця, а хтось десь між них рахує людинодні. Комусь слово здається як математичний жарт, комусь — як вирок у звіті. І якщо раптом з’явилась думка написати «людино день», зупиніться на хвильку. Бо ж насправді все куди цікавіше, ніж здається.
Термінологічні іменники як мірило часу, праці й головного болю
Підручники з української мови, мабуть, не замислювались, що одного дня їхні приклади викликатимуть більше дискусій, ніж літературні твори. Там чітко зазначено: людинодень, людино-рік, тонно-кілометр — складні термінологічні іменники, що утворюються з двох основ. Вони позначають вимір або умовну одиницю, яку вже оцінив бухгалтер, інженер і вчитель української мови. І, на щастя, ніяких сполучників між словами немає — бо інакше ніхто не захотів би це слово рахувати.
У підручнику «Українська мова. 9 клас» (авт. О.П. Глазова, 2017 р.) зазначено, що термінологічні складні іменники, які позначають одиниці виміру або обліку, пишуться разом, якщо між основами відсутній сполучник. У цьому ж підручнику наведено правило: «Складні іменники з двох іменникових основ, що означають вимірювані або розрахункові одиниці (наприклад, людинодень, людино-рік), пишуться разом».
Правопис за чинним правописом 2019 року
Мовознавці вдихнули на повні груди і вирішили: разом краще. Тож згідно з Українським правописом 2019 року, одиниці часу, праці або ресурсів на кшталт нашого героя пишуться разом, якщо між частинами відсутній сполучник, а слово вживається як термін. І якщо ви думаєте, що таких слів не так уже й багато — ось кілька прикладів для натхнення:
- людинодень
- людинотиждень
- машиногодина
Водночас таке правописне рішення не просто про зручність, а про системність у мовленні. Воно узгоджує термінологію різних галузей, де значення точних одиниць має вирішальне значення. Отже, людинодень — не просто слово, а формула праці, зафіксована мовною нормою.

Як розібратися у правописі за аналогією з іншими одиницями
Сумніви щодо написання складних слів часто зникають, коли порівняти їх з подібними. Той, хто бодай раз тримав у руках підручник, знає: аналогія — найкращий друг мовної логіки. Особливо, коли різниця в одному дефісі змінює статус слова з «комбінації» на «термін».
Порівняльна таблиця написання термінологічних іменників:
Приклад | Написання | Пояснення |
---|---|---|
квадратний кілометр | окремо | прикметник + іменник, вказує на розмір |
кілометро-година | через дефіс | рівноправні частини, між ними умовна межа |
людинодень | разом | складний термін, без сполучника, фіксована одиниця |
Такі приклади допомагають інтуїтивно зрозуміти логіку написання. Коли слово виконує функцію цілісної облікової одиниці, воно прагне триматися разом. Як бухгалтер і калькулятор — одне без іншого просто не працює.
Орфографічні правила, які допомагають уникати фіаско
У розділі про складні іменники мовознавці подають правило, яке рятує всіх, хто схильний писати на слух або інтуїцію.
«Складні іменники, що утворилися з основ і мають значення єдиної вимірювальної або облікової одиниці, пишуться разом, якщо між ними немає сполучника та якщо слово вживається як термін».
Звучить солідно, виглядає зрозуміло, а головне — не доводить редактора до відчаю.

Приклади та вправи, які підтверджують усе сказане
Учням пропонують закріпити знання практично. От кілька класичних вправ, що можуть з’явитися в контрольній або на ЗНО:
- Запишіть правильно: людино день, машино година, кардіо тренування.
- Поясніть правопис слова людинодень.
- Доберіть до слова людинодень синонімічний вираз: одиниця виміру праці.
Такі завдання не тільки тренують пам’ять, а й змушують дивитися на мову як на точну науку з кавою в одній руці.
Слово людинодень є одним із прикладів складних термінів, що мають чітке граматичне оформлення. Згідно з чинним правописом, писати його треба разом, адже структура відповідає правилам для вимірювальних понять. Порівняння з іншими одиницями, таблички та практичні вправи лише підтверджують однозначність цього рішення.